Home

hodváb portál Tlmočník zrkadlá translatológie pdf pól gangster psychiatrie

PDF) Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku | Pavol Sveda, Martin  Djovčoš, and Djovcos Martin - Academia.edu
PDF) Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku | Pavol Sveda, Martin Djovčoš, and Djovcos Martin - Academia.edu

Mediálne a vzdelávacie aktivity - prof. Michal Šmigeľ | Mediálne aktivity  členov Katedry histórie | Filozofická fakulta Univerzita Mateja Bela v  Banskej Bystrici
Mediálne a vzdelávacie aktivity - prof. Michal Šmigeľ | Mediálne aktivity členov Katedry histórie | Filozofická fakulta Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici

PDF) Preklad v socialistických Slovenských pohľadoch - anotovaná  bibliografia z r. 1948 – 1969 | Lucia Varačková - Academia.edu
PDF) Preklad v socialistických Slovenských pohľadoch - anotovaná bibliografia z r. 1948 – 1969 | Lucia Varačková - Academia.edu

Jana Rakšányiová. Inšpiratívne križovatky textovej lingvistiky a  translatológie - PDF Free Download
Jana Rakšányiová. Inšpiratívne križovatky textovej lingvistiky a translatológie - PDF Free Download

Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva, Filozofická fakulta Prešovskej  univerzity v Prešove OTÁZKY NA MAGISTERSKÉ ŠT
Inštitút prekladateľstva a tlmočníctva, Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove OTÁZKY NA MAGISTERSKÉ ŠT

Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU
Konferencia ZT I / Conference MTS I - Prekladateľstvo a tlmočníctvo na FF PU

Lucia Matejková – Preklady a Tlmočenie v Holandčine a Nemčine » O mne
Lucia Matejková – Preklady a Tlmočenie v Holandčine a Nemčine » O mne

PDF) 2013. Hostová, Ivana, Miroslava Gavurová and Mária Smetanová (eds.). Zrkadlá  translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie: umelecký preklad/Mirrors  of translation studies I: Translation as a means of communication: literary  translation. Prešov:
PDF) 2013. Hostová, Ivana, Miroslava Gavurová and Mária Smetanová (eds.). Zrkadlá translatológie I: Preklad ako nástroj komunikácie: umelecký preklad/Mirrors of translation studies I: Translation as a means of communication: literary translation. Prešov:

PDF) Prekladateľské listy 10 | Marián Kabát - Academia.edu
PDF) Prekladateľské listy 10 | Marián Kabát - Academia.edu

PDF) Preklad kultúrnych referencií z antiky a kultúrna kompetencia  prekladateľa | Adriana Kozelova - Academia.edu
PDF) Preklad kultúrnych referencií z antiky a kultúrna kompetencia prekladateľa | Adriana Kozelova - Academia.edu

OTÁZKY NA MAGISTERSKÉ ŠTÁTNE ZÁVEREČNÉ SKÚŠKY PREKLADATEĽSTVO A TLMOČNÍCTVO  – SPOLOČNÝ ZÁKLAD
OTÁZKY NA MAGISTERSKÉ ŠTÁTNE ZÁVEREČNÉ SKÚŠKY PREKLADATEĽSTVO A TLMOČNÍCTVO – SPOLOČNÝ ZÁKLAD

Jana Rakšányiová. Inšpiratívne križovatky textovej lingvistiky a  translatológie - PDF Free Download
Jana Rakšányiová. Inšpiratívne križovatky textovej lingvistiky a translatológie - PDF Free Download

Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Zoznam  publikačnej činnosti a ohlasov Autor: Bohušová Zuzan
Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Zoznam publikačnej činnosti a ohlasov Autor: Bohušová Zuzan

Jana Rakšányiová. Inšpiratívne križovatky textovej lingvistiky a  translatológie - PDF Free Download
Jana Rakšányiová. Inšpiratívne križovatky textovej lingvistiky a translatológie - PDF Free Download

NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE
NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE

PDF) Prekladateľské listy 9 | Marián Kabát - Academia.edu
PDF) Prekladateľské listy 9 | Marián Kabát - Academia.edu

PDF) 2013. “Did Haugová resurrect Plath?: on the Slovak translation of  Sylvia Plath's poems of rebirth.” In Zrkadlá translatológie I [Mirrors of  Translation Studies I], ed. by Ivana Hostová, Miroslava Gavurová and
PDF) 2013. “Did Haugová resurrect Plath?: on the Slovak translation of Sylvia Plath's poems of rebirth.” In Zrkadlá translatológie I [Mirrors of Translation Studies I], ed. by Ivana Hostová, Miroslava Gavurová and

Untitled
Untitled

PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS
PDF) SLOVAK CULTURE-SPECIFIC ITEMS IN TRANSLATION OF TOURIST-ORIENTED TEXTS

Mts II Pozvanka | PDF
Mts II Pozvanka | PDF

PDF) Training Localization | Marián Kabát and Mária Koscelníková -  Academia.edu
PDF) Training Localization | Marián Kabát and Mária Koscelníková - Academia.edu

ÄŒÃslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV
ÄŒÃslo 1 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

PDF) Metodika výučby prekladu z/do cudzieho jazyka | Dominika Vargová -  Academia.edu
PDF) Metodika výučby prekladu z/do cudzieho jazyka | Dominika Vargová - Academia.edu

Úklady jazyka čiže slovgličtina kniha (PDF 2,0 - Pavel Branko
Úklady jazyka čiže slovgličtina kniha (PDF 2,0 - Pavel Branko

PDF) Tvorivé prekladateľské reflexie. Umelecký preklad v teórii a praxi |  Lenka Hrušková and Emília Perez (Janecová) - Academia.edu
PDF) Tvorivé prekladateľské reflexie. Umelecký preklad v teórii a praxi | Lenka Hrušková and Emília Perez (Janecová) - Academia.edu

Kritika prekladu III. by Barbora Kralova - Issuu
Kritika prekladu III. by Barbora Kralova - Issuu

Od textu k prekladu IX_2014_27.1.2015
Od textu k prekladu IX_2014_27.1.2015